Characters remaining: 500/500
Translation

dân thanh

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "dân thanh" peut être traduit en français par "voix du peuple". C'est un terme qui a une connotation historique et culturelle profonde en Vietnam, souvent utilisé dans le contexte de l'expression des opinions ou des sentiments populaires.

Explication
  1. Définition : "Dân thanh" fait référence à la voix ou l'opinion collective des gens, en particulier celle des classes populaires. Ce terme peut être utilisé pour exprimer le désir ou les préoccupations des citoyens dans une société.

  2. Utilisation : On peut utiliser "dân thanh" pour parler de la manière dont les gens s'expriment sur des questions sociales, politiques ou culturelles. Par exemple, on pourrait dire que "dân thanh" est souvent négligée par les autorités.

  3. Exemple :

    • "Trong xã hội hiện đại, dân thanh ngày càng được coi trọng." (Dans la société moderne, la voix du peuple est de plus en plus valorisée.)
Usage avancé
  • Contexte historique : Le terme "dân thanh" peut également être utilisé dans un contexte littéraire ou historique, notamment pour évoquer des mouvements populaires ou des périodes de changement social. Par exemple, dans des discussions sur les révolutions ou les luttes pour les droits civiques au Vietnam.
Variantes du mot
  • Bien que "dân thanh" soit un terme assez spécifique, on peut rencontrer des variantes comme "tiếng nói của nhân dân" qui signifie également "la voix du peuple".
Autres significations
  • Dans certains contextes, "dân thanh" peut également désigner le chant ou la musique folklorique qui exprime les sentiments et les luttes des gens ordinaires.
  1. (arch.) voix du peuple

Similar Spellings

Comments and discussion on the word "dân thanh"